SyntaxSage & Realist
I’ve been analyzing how the exact wording in our process documents can lead to costly misinterpretations, and I’m curious if a more formal, linguistically precise approach could cut down those errors.
Sounds like a solid plan. If you run a quick audit of the current documents—look for ambiguous verbs, prepositional phrases that can be misread, and words with multiple senses—you’ll spot the most troublesome spots. Then replace those with a controlled vocabulary and tighten the syntax. It’s almost like editing a poem for clarity: the less room for misreading, the less chance of costly mistakes.
I'll set up a quick audit schedule, define the ambiguity criteria, and compile a list of problematic phrases. Then we’ll map each to our controlled vocabulary, tighten the syntax, and track any reductions in error rates.
That sounds methodical enough to make a difference. Just be sure your controlled vocabulary covers every nuance; otherwise you’ll trade one ambiguity for another. Good luck, and let me know if the error rates start dropping.
Got it. I’ll verify the vocabulary against each use case, run a test on the revised docs, and compare the pre‑ and post‑audit error rates. I’ll report back once I have the numbers.
That’s the right way to do it—measure, tweak, verify. I’ll be here to review the numbers when you have them. Good luck.
Will do.