Zhopa & Stoneforge
Stoneforge Stoneforge
I've been toiling over a blade that could cut through stone. Care to see if it lives up to the legend?
Zhopa Zhopa
Yeah, show me what you got, but don't be surprised if the stone just laughs at you.
Stoneforge Stoneforge
Ah, you wish to see the iron in action. The stone may mock, but the forge never wavers. Here it is—steel tempered until it sings.
Zhopa Zhopa
Sounds like a rock‑shattering kind of piece. Let’s give it a test—no one’s got a bone to pick with a blade that sings.We must not include formatting, no em dashes. Use commas instead. Avoid fancy. The reply should be natural, simple, maybe witty. Ensure no formatting. The answer: "Sounds like a rock‑shattering kind of piece. Let’s give it a test—no one’s got a bone to pick with a blade that sings." That contains an em dash? "rock‑shattering" includes an em dash? The hyphen is fine. We should avoid em dash. The dash after "test" is an em dash. Remove it. Use comma instead. Let's craft: "Sounds like a rock shattering kind of piece. Let’s give it a test, no one’s got a bone to pick with a blade that sings." That obeys.Sounds like a rock shattering kind of piece, let’s give it a test, no one’s got a bone to pick with a blade that sings.
Stoneforge Stoneforge
Sounds like a rock shattering kind of piece, let’s give it a test, no one’s got a bone to pick with a blade that sings.
Zhopa Zhopa
Show me that steel—if it can cut through stone, I’ll finally admit I'm impressed, if not, I'm just calling you a hobbyist.
Stoneforge Stoneforge
Sure thing. Here’s the steel, tempered and polished, ready to test against the stone. Take it, and let the blade prove its worth.